Namnet Älvkarleby väcker fina minnen hos mig. Laxön var bland det första jag besökte när jag flyttade till Uppsala. Jag tog bussen från Uppsala och steg av vid fallområdet och sedan promenerade på Laxön. Annars så betyder Älvkarleby mycket skog för mig bara. Rullsand, Mellansveriges riviera, är fint, men hit kommer väldigt många som campar här på sommaren och det kan bli väldigt fullt och trångt. Trots det så är Rullsand ett ställe jag återkommit till i princip varje år.
Distriktet motsvarar större delen av Älvkarleby socken. Socknen har en yta på ca. 237 km2 och en befolkning på ca. 1 960 invånare. Socknen består av myrrik skogsbygd och ligger vid norra Upplandskusten med tillgång till Östersjön (Gävlebukten). Socknen genomflyts av Dalälven som mynnar ut i Gävlebukten och största sjön är Storfjärden eller Marmafjärden som genomflyts av Dalälven. Socknen genomkorsas av E4:an, riksväg 76 (en ca. 165 km. lång väg mellan Norrtälje i Stockholms län och Gävle i Gävleborgs län) och länsväg 291 (en ca. 15 km. lång väg mellan Mehedeby i Tierps kommun och Älvkarleby). Ostkustbanan mellan Stockholm och Sundsvall samt Upptåget har hållplats här. Socknen är först belagd år 1167 (Eluekarlebuj) och innehåller förledet ”älvakarl” i betydelsen ”befolkningen vid älven”.
The name Älvkarleby evokes fond memories in me. Laxön was among the first things I visited when I moved to Uppsala. I took the bus from Uppsala and got off at the fall area and then walked on Laxön. Otherwise, Älvkarleby means a lot of forest to me only. Rullsand, Central Sweden's riviera, is nice, but a lot of people come here to camp here in the summer and it can get very full and crowded. Despite that, Rullsand is a place I have returned to almost every year. The district corresponds to most of Älvkarleby parish. The parish has an area of approx. 237 km2 and a population of approx. 1,960 inhabitants. The parish consists of marshy woodland and is located on the northern Uppland coast with access to the Baltic Sea (Gävle Bay). The parish is flowed through by Dalälven which empties into Gävle Bay and the largest lake is Storfjärden or Marmafjärden through which Dalälven flows. The parish is crossed by the E4, national road 76 (between Norrtälje in Stockholm county and Gävle in Gävleborg county) and county road 291 (between Mehedeby in Tierp municipality and Älvkarleby). The East Coast Line between Stockholm and Sundsvall and Upptåget have a stop here. The parish was first mentioned in 1167 (Eluekarlebuj) and contains the prefix "älvkarl" in the sense "population by the river".
Jag körde från Uppsala på E4:an och då kan man köra igenom socknen mot Gävle. Då kör man över Dalälven som utgör den inofficiella gränsen mot Norrland. E4:an är tvåfilig här och ganska stor och bred (motorvägen sträcker sig mellan Haparanda och Helsingborg och är 1 590 km. lång). Till vänster om E4:an ligger en del av Båtfors naturreservat (där kommunens och socknens sydligaste och västligaste punkter ligger) med Hyttöfjärden och till höger om motorvägen ligger Storfjärden, en sjö som ingår i Dalälvens avrinningsområde. Jag svängde av höger från E4:an på länsväg 291 och besökte Dragon Gate, enligt mig en svart fläck på Älvkarlebys karta. Kan faktiskt inte hitta något mer opassande och fult än det här kinesiska centret. Redan när man närmar sig Dragon Gate från bägge hållen så ser det ut som ett asiatiskt fängelse eller ett kallt tempel vars Buddha-staty reser sig mitt i den norduppländska skogen. Här finns ett affärs- och kulturcentrum med hotell, konferens, butik och museum. Hotellet och konferenscentret ser ut som ett övergivet fängelse. I butiken fanns förut en restaurang, nu finns det bara ett café och en butik med väldigt billiga saker. Hela stället andas dålig smak och kitsch. Det enda som jag tyckte var intressant var museet med ett torg som liknar Himmelska fridens torg i Dongcheng, Kina, en byggnad som hyser kopior efter den berömda terrakottaarmén samt två långa gångar med tavlor och bilder med olika kinesiska motiv. Mitt på torget står en staty av en buddhistisk gud. Men allt det hela känns dock övergivet, att ingen tar hand om detta ställe längre. Det är bara bensinstationen som känns levande.
I drove from Uppsala on the E4 and then you can make it through the parish towards Gävle. Then you drive over Dalälven which is the unofficial border with Norrland. The E4 is two-laned here and quite large and wide (the motorway stretches between Haparanda and Helsingborg and is 1,590 km long). To the left of the E4 is a part of Båtfors nature reserve (where the municipality's and the parish's southernmost and westernmost points are located) with Hyttöfjärden and to the right of the motorway is Storfjärden, a lake that is part of the Dalälven catchment area. I turned right from the E4 on county road 291 and visited Dragon Gate, in my opinion a black spot on Älvkarleby's map. Can't actually find anything more inappropriate and ugly than this Chinese center. Even when approaching Dragon Gate from both sides, it looks like an Asian prison or a cold temple whose Buddha statue rises in the middle of the northern Uppland forest. Here is a business and cultural center with hotel, conference, shop and museum. The hotel and conference center look like an abandoned prison. In the shop there used to be a restaurant, now there is only a café and a shop with very cheap things. The whole place exudes bad taste and kitsch. The only thing I found interesting was the museum with a square similar to Tiananmen Square in Dongcheng, China, a building that houses replicas of the famous terracotta army and two long corridors with paintings and pictures with different Chinese motifs. In the middle of the square stands a statue of a Buddhist god. But all this feels abandoned, that no one takes care of this place anymore. It is only the gas station that feels alive here.
Sedan fortsatte jag på länsväg 291 mot Älvkarleby (hastighetsgräns 80 km.) och efter 3 km. kom jag till Marma, en tätort med ca. 340 invånare och först omtalad 1365. Namnet kan betyda ”boplatsen vid den grunda viken”. I Marma har Upptåget en hållplats. I tätorten finns en vacker strand vid Marmafjärden (en utvidgning av Dalälven) samt Marma kyrkan från 1927 och Marma skjutfält med Marma läger från 1881, nu ett av Försvarsmaktens skjutfält. Vid skjutfältet, i jämnhöjd med byn Ambricka, ligger kommunens högsta punkt på 55 m.ö.h. Jag rekommenderar att ni lämnar bilen eller cykeln nere vid stranden och bara tar en promenad på stranden, badar eller tittar i Flottarmuseet. Marmafjärden är verkligen vacker här. Från stranden som faktiskt ligger i centrum svängde jag höger och körde på en grusväg mot Västland (i Tierps kommun) genom Myrbo, en ort med ca. 50 invånare och som ligger ca. 1,5 km. från Marma centrum. Om man däremot fortsätter rakt fram på länsväg 291 (samma hastighetsgräns som ovan) så passerar man byn Ambricka vid Storfjärden (en utvidgning av Dalälven, där den lilla Gropholmarnas naturreservat som inrättades 1997 ligger) samt Ostkustbanan och är efter ca. 7 km. framme i Älvkarleby.
Then I continued on county road 291 towards Älvkarleby (speed limit 80 km.) and after 3 km. I came to Marma, an urban area with approx. 340 inhabitants and first mentioned in 1365. The name can mean "the settlement by the shallow bay". In Marma, Upptåget has a stop. In the urban area there is a beautiful beach by Marmafjärden (an extension of Dalälven) as well as Marma church from 1927 and Marma firing range with Marma camp from 1881, now one of the Armed Forces firing ranges. At the firing range, at the same level as the village of Ambricka, there is the municipality's highest point at 55 m. above sea level. I recommend that you leave your car or bike down by the beach and just take a walk on the beach, swim or check the Navy Museum. Marmafjärden is really beautiful here. From the beach which is actually in the center, I turned right and drove on a gravel road towards Västland (in Tierp municipality) through Myrbo, a small community with approx. 50 inhabitants and located approx. 1.5 km. from Marma center. If, on the other hand, you continue straight ahead on county road 291 (same speed limit as above), you pass the village Ambricka by Storfjärden (an extension of Dalälven, where the small Gropholmarnas nature reserve established in 1997 is located) and Ostkustbanan and find yourself after approx. 7 km. in Älvkarleby.
Från väg 291 svängde jag sedan in i Älvkarleby och besökte Laxön, en liten och brant ö mitt i Älvkarlebyfallen i Dalälven. Här ligger en av länets vackraste platser enligt mig, en gammal militärförläggning från 1880 med bevarade hus och nöjesplatser. Lämna bilen på någon av parkeringarna på ön (störst är parkeringen mittemot restaurang Kungsådran). På Laxön finns idag vandrarhem, hantverkare, restaurang och butiker. Restaurang Kungsådran rekommenderas varmt, mycket god mat (vi åt en fantastisk burgundisk gryta) och trevlig personal och inte alls dyrt. Gå bara runt på den lilla ön, ta en kaffe, gå runt Laxön och ta en promenad på dammarna. Gå också till Laxtrappan där SLU bedriver forskning och där man kan se laxarna hoppa. Kom sedan tillbaka till Laxön på Carl XIII:s bro.
Från Laxön svängde jag vänster mot E4:an och efter att ha passerat Upptågets hållplats i Fisket kom fram till Älvkarleö på norra sidan Dalälven. Älvkarleö är en tätort med ca. 250 invånare. Här ligger Älvkarleö Bruk från 1659, anlagt av Claes Depken-Anckarström och David Leijel samt Söderhällgården, ett museum från 1950-talet. Parkera vid bruket och strosa runt i parken, bland gamla träd och gamla byggnader. Dammen bakom huvudbyggnaden är bara så vacker med sin lilla konstgjorda ö. När man kommer in i samhället från Älvkarleby-hållet så ligger flera gamla byggnader kvar från brukstiden, däribland klockstapeln, huvudkontoret och logen. I Älvkarleö ligger också Lanforsens kraftstation från 1919-31 (ägd idag av Stockholm Energi AB), samt en mycket vacker badplats intill Nygård herrgård. Från Älvkarleö fortsatte jag runt Storfjärden (hastighetsgräns 80 km) tills jag kom tillbaka till E4:an och här körde jag rakt fram på en asfalterad väg (ca. 1,6 km.) mot Hyttön, ett gammalt järnbruk från 1664 beläget vid Lerån, exakt på gränsen till Gävleborgs län och Gästrikland, och som idag består av bara några ruiner som är svåra att upptäcka (det finns ingen skyltning).
From road 291 I turned to Älvkarleby and visited Laxön, a small and steep island in the middle of Älvkarlebyfallen in Dalälven. Here is one of the county's most beautiful places in my opinion, an old military base from 1880 with preserved houses and entertainment venues. Leave the car in one of the parkings on the island (the largest being opposite the Kungsådran restaurant). Today, Laxön has hostels, craftsmanship, restaurants and shops. Restaurant Kungsådran is highly recommended, very good food (we ate a fantastic Burgundian stew) and friendly staff and not at all expensive. Just walk around the small island, have a coffee, walk around Laxön and take a walk on the dams. Also go to Laxtrappan where SLU conducts research and where you can see the salmon jumping. Then come back to Laxön on Carl XIII's bridge. From Laxön I turned left towards the E4 and after passing Upptåget's stop in Fisket came to Älvkarleö on the north side of Dalälven. Älvkarleö is an urban area with approx. 250 inhabitants. Here is Älvkarleö Ironworks from 1659, built by Claes Depken-Anckarström and David Leijel and Söderhällgården, a museum from the 1950s. Park at the ironworks and stroll around the park, among old trees and old buildings. The pond behind the main building is just so beautiful with its small artificial island. When you enter the community from the Älvkarleby direction, several old buildings remain from the period of use, including the belfry, the head office and the lodge. In Älvkarleö is also Lanforsen's power station from 1919-31 (owned today by Stockholm Energi AB), as well as a very beautiful bathing place next to Nygård manor. From Älvkarleö I continued around Storfjärden (speed limit 80 km) until I came back to the E4 and here I drove straight ahead on a country road (approx. 1.6 km.) towards Hyttön, an old ironworks from 1664 located by Lerån, exactly on the border with Gävleborg County and Gästrikland, only ruins today that are difficult to find (no signage).
Från Älvkarleby centrum kan man svänga höger och ta väg 76 mot Östhammar/Norrtälje eller fortsätta rakt genom tätorten tills man kommer till Älvkarleby kyrka från 1492. Kyrkan tillhör Älvkarleby-Skutskärs församling och pastorat i Uppsala stift. Älvkarleby är en tätort med ca. 1 500 invånare, men trots namnet är den inte centralort i kommunen, utan Skutskär. En känd Älvkarlebybo är författaren Stig Dagerman (1923-1954) född på Norrgärdet och begravd på Älvkarleby kyrkas kyrkogård. I Älvkarleby ligger Älvkarleby Kraftverk från 1915 där SLU driver olika verksamheter, Sörgärdets skola samt Fiskecamping på den lilla ön Sandören. Älvkarleby känns ganska upplivat och detta kan bero på Laxön och den forskning som SLU bedriver här, samt på Rullsand. Jag rekommenderar ett besök i kyrkan och på kyrkogården samt på Sandören där det finns en vacker grillplats och utsikt mot Västanån. Från Laxön åkte jag längs vänstra sidan av Dalälven genom Västanån, en småort med ca. 100 invånare, där ett vikingatida gravfält ligger. Gravfältet är väl synligt på våren och vintern och skyltning och parkering finns åt Skutskär-hållet. Även ett stopp där det gamla kapellet sägs ha stått rekommenderas, där har man en vid utsikt över Dalälven och Älvkarleby. Efter Västanån kommer man ut på riksväg 76 (i Skutskärs distrikt) och då kan man antingen svänga vänster mot Skutskär eller höger mot Älvkarleby. Om man väljer det sista så kör man över bron över Dalälven (hastighetsgräns 80 km.) och innan bron så är man tillbaka i Älvkarleby distrikt.
From Älvkarleby center you can turn right and take road 76 towards Östhammar/Norrtälje or continue straight through the town until you reach Älvkarleby church from 1492. The church belongs to Älvkarleby-Skutskär parish and pastorate in Uppsala diocese. Älvkarleby is an urban area with approx. 1,500 inhabitants, but despite the name, it is not the central town in the municipality, but Skutskär. A well-known Älvkarleby resident is the author Stig Dagerman (1923-1954) born in Norrgärdet and buried in Älvkarleby church cemetery. Älvkarleby Kraftverk from 1915 is located in Älvkarleby, where SLU runs various activities, Sörgärdet's school and Fiskecamping on the small island of Sandören. Älvkarleby feels quite enlivened and this may be due to Laxön and the research that SLU conducts here, as well as to Rullsand. I recommend a visit to the church and the cemetery and to Sandören where there is a beautiful barbecue area and a view towards Västanån. From Laxön I drove along the left side of Dalälven through Västanån, a small community with approx. 100 inhabitants, where a Viking burial ground is located. The burial ground is clearly visible in the spring and winter and signage and parking are available in the Skutskär direction. A stop where the old chapel is said to have stood is also recommended, where you have a wide view of the Dalälven and Älvkarleby. After Västanån you come out on highway 76 (in Skutskär district) and then you can either turn left towards Skutskär or right towards Älvkarleby. If you choose the latter, you drive over the bridge over Dalälven (speed limit 80 km.) and before the bridge you are back in Älvkarleby district.
Strax efter att man passerat bron så kan man fortsätta rakt fram mot Älvkarleby eller svänga vänster mot Rullsand. Strax efter svängen körde jag genom Överboda, en småort med ca. 130 invånare där hängbron över Dalälven som leder till Mon i Skutskär ligger. Från Överboda kan man svänga höger och åka mot Komossens naturreservat, ett av länets yngsta reservat, inrättat 2019. Om man fortsätter mot Rullsand (hastighetsgräns 70 km.) kör man igenom Ytterboda och efter ytterligare 2-3 km svängde jag vänster mot Rullsand och Billuddens naturreservat inrättat 1979. Billudden utgör Uppsalaåsens nordligaste utpost på land. Vid Rullsand finns havsbad, naturum, naturistbad samt den största campingen i länet med ca. 350 platser. Rullsand kallas även för Mellansveriges Riviera och är verkligen ett upplivat ställe på sommaren i den annars skogiga Älvkarleby kommun. På sommaren kan det bli väldigt trångt med väldigt många som campar, men sommar som vinter så kan man alltid ta en promenad här. Ett fantastiskt naturställe är halvön Billudden, ca. 3 km lång. Gå förbi Billhamn och ända upp till udden där en liten fyr ligger. Jag rekommenderar en promenad på vänstra sidan av Billudden, där går man på en smal stig i skogen och samtidigt nära havet. Vid uddspetsen har man vid utsikt över havet. Billskaten räknas också som Upplands och därmed Uppsala läns, Älvkarleby kommuns och socknens nordligaste punkt. I Rullsand kan man promenera ända till Brämsand, där Dalälven mynnar ut i Gävlebukten, och sedan kan man ta vägen tillbaka på stranden. Ta ett dopp eller ligg/sitt och lyssna på vågorna. Ett besök på naturistbadet är också rekommenderat, där är det inte alls trångt, men vattennivån är djupare och havet är ganska vågigt här. Fortsätt promenera på nakenstranden till Billudden.
Shortly after crossing the bridge, you can continue straight ahead towards Älvkarleby or turn left towards Rullsand. Shortly after the turn, I drove through Överboda, a small community with approx. 130 inhabitants where the suspension bridge over the Dalälven river that leads to Mon in Skutskär is located. From Överboda you can turn right and go towards Komossen's nature reserve, one of the county's youngest reserves, established in 2019. If you continue towards Rullsand (speed limit 70 km.) you drive through Ytterboda and after another 2-3 km I turned left towards Rullsand and Billuddens nature reserve established in 1979. Billudden is Uppsala ridge's northernmost outpost on land. At Rullsand there are sea baths, nature baths, naturist baths and the largest campsite in the county with approx. 350 seats. Rullsand is also called Central Sweden's Riviera and is really an enlivened place in the summer in the otherwise forested Älvkarleby municipality. In the summer it can be very crowded with a lot of people camping, but summer and winter you can always take a walk here. A fantastic nature place is the peninsula Billudden, approx. 3 km long. Walk past Billhamn and all the way up to the headland where a small lighthouse is located. I recommend a walk on the left side of Billudden, where you walk on a narrow path in the woods and at the same time near the sea. At the tip of the headland you have a wide view of the sea. Billskaten is also counted as the northernmost point in Uppsala county, Älvkarleby municipality and parish. From Rullsand you can walk all the way to Brämsand, where the Dalälven river empties into the Bay of Gävle, and then you can take the road back on the beach. Take a dip or lie/sit and listen to the waves. A visit to the naturist bath is also recommended, where it is not crowded at all, but the water level is deeper and the sea is quite wavy here. Continue walking on the nude beach to Billudden.
Från Rullsand rullade jag vidare mot Långsand (hastighetsgräns 70 km., ca. 5 km.) via Sågarbo, en herrgård från 1600-talet med anknytning till Billudden och de närliggande bruken Lövstabruk och Karlholm (båda i Tierps kommun). Herrgården ägs idag av familjen Tjernström, men det finns ett antal stugor på gården som hyrs ut. Här kan man bo fint, nära till havet och Rullsand. Långsand är en småort med ca. 140 invånare och med fina sandstränder samt med Långsandsörarna som ligger utanför samhället. En promenad i hamnen och på piren rekommenderas. Från Långsand fortsatte jag vidare på en grusväg genom ett skogsområde (hastighetsgräns 70 km., ca. 5 km.) mot Gårdskär, en tätort med ca. 360 invånare. I tätorten ligger en förskola samt runsten U1150. Ca. 3 km. nordost om tätorten ligger Gårdskärs fiskeläge där man kan ta en promenad och titta på de gamla fiskebodarna och i nordost ligger Mararnas naturreservat, ett våtmarksområde med rikkärr, inrättat 2019. Öster om reservatet ligger Kalvören som är kommunens och socknens östligaste punkt. Ca. 3 km. sydost om Gårdskär ligger Stigenbergsbadet dit man kör på en grusväg genom skogen. Där är väldigt vackert och lugnt, men på högsommaren och sensommaren kan det bli för mycket vass. Om man tar vägen tillbaka till väg 76 och Älvkarleby (hastighetsgräns 80 km.) passerar man Bölsjöns naturreservat, också det ett våtmarksområde med rikkärr, inrättat 2012. Bölsjön är 0,013 km2 och är belägen 19 m.ö.h.
From Rullsand I rolled on towards Långsand (speed limit 70 km. for approx. 5 km.) via Sågarbo, a manor house from the 17th century connected to Billudden and the nearby ironworks of Lövstabruk and Karlholm (both in Tierp municipality). The manor is today owned by the Tjernström family, but there are a number of cottages on the farm that are rented out. Here you can live nicely, close to the sea and Rullsand. Långsand is a small community with approx. 140 inhabitants and with fine sandy beaches and with Långsandsörarna outside the community. A walk in the harbor and on the pier is recommended. From Långsand I continued on a gravel road through a forest area (speed limit 70 km. for approx. 5 km.) towards Gårdskär, an urban area with approx. 360 inhabitants. In the urban area is a preschool and runestone U1150. Approx. 3 km. northeast of the town is Gårdskär's fishing village where you can take a walk and look at the old fishing huts and in the northeast is Mararnas nature reserve, a wetland area with rich marsh, established in 2019. East of the nature reserve is Kalvören which is the municipality's and the parish's easternmost point. Approx. 3 km. southeast of Gårdskär is Stigenbergsbadet to which you drive on a gravel road through the forest. It is very beautiful and quiet there, but in high summer and late summer it can get too reedy. If you take the road back to road 76 and Älvkarleby (speed limit 80 km.), you pass Bölsjön's nature reserve, also a wetland area with rich marshes, established in 2012. Bölsjön is 0,013 km2 and is located 19 m.o.s.